Capitulo 33
Llega mi cumpleaños, el (Fechadetucumple). (Losquecumples) añazos. Hablo con mi familia, y todos me felicitan con alegría. Los añoro. Tengo ganas de verlos y achucharlos, y prometo ir pronto a visitarlos. Anne, la madre de Harry, da una cena en su casa por mi cumpleaños. Ha invitado a Lou, Tom y a los amigos que conoce. Estoy feliz.
Nick me ha regalado un colgante muy bonito de cristal que luzco con orgullo. Que el pequeño me haya buscado y me haya dado ese regalo ha sido especial. Muy especial. Harry me regala una preciosa pulsera de oro blanco. En ella está grabado su nombre y el mío, y me emociona. Es maravillosa. Pero el regalo que me pone la carne de gallina es cuando mi amor me dice que me quite el anillo que me regaló y me obliga a leer lo que hay en su interior: «Pídeme lo que quieras, ahora y siempre».
—Pero ¿cuándo has puesto esto? —pregunto boquiabierta.
Harry ríe. Está feliz.
—Una noche mientras dormías. Te lo quité. Paul lo llevó a un joyero amigo y cuando lo trajo en un par de horas te lo puse. Sabía que no te lo quitarías y que no lo verías.
Lo abrazo. Ese tipo de sorpresas son las que me gustan, las que no me espero, y más cuando con voz ronca me besa y murmura sobre mi boca:
—No lo olvides, pequeña, ahora y siempre.
Una hora después, tras arreglarme, me miro en el espejo. Me gusta mi imagen. El vestido de gasa negro que Harry me compró me encanta. Observo mi pelo. Decido dejármelo suelto. A Harry le gusta mi pelo. Le gusta tocarlo, olerlo, y eso me excita.
La puerta de la habitación se abre y el dueño de mis deseos aparece. Está guapísimo con su esmoquin oscuro y su pajarita.
«¡Mmm!, ¡¿pajarita?! Qué sexy. Cuando regresemos le quiero desnudo con la pajarita», pienso, pero mirándole pregunto:
—¿Qué te parezco?
Harry recorre mi cuerpo con su mirada y en su escaneo siento el ardor de lo que le parezco. Finalmente, ladea la boca y, con una peligrosa sonrisa, murmura:
—Sexy. Excitante. Maravillosa.
Por favor..., ¡¡¡que me lo como!!!
Acalorada, dejo que me abrace. Sus manos tocan mi desnuda espalda y yo sonrío cuando su boca encuentra la mía. Ardor. Durante unos segundos, nos besamos, nos disfrutamos, nos excitamos, y cuando estoy a punto de arrancarle el esmoquin, se separa de mí.
—Vamos, morenita. Mi madre nos espera.
Miro el reloj. Las cinco.
—¿Tan pronto vamos a ir a la casa de tu madre?
—Mejor pronto que tarde, ¿no crees?
Cuando me suelta, sonrío. ¡Malditas prisas inglesas!
—Dame cinco minutos y bajo.
Harry asiente. Vuelve a darme otro beso en los labios y desaparece de la habitación dejándome sola. Sin tiempo que perder, me pongo los zapatos de tacón, me vuelvo a mirar en el espejo y me retoco los labios. Una vez que termino, sonrío, cojo el bolsito que hace juego con el vestido y, encantada y dispuesta a pasarlo bien, salgo de la habitación.
Cuando bajo la bonita escalera, Clodagh acude a mi encuentro.
—Está usted bellísima, señorita (Tuapodo).
Contenta, sonrío y le doy un achuchón. Necesito achucharla. Susto y Calamar vienen a saludarme. Una vez que suelto a Clodagh, con una candorosa sonrisa, me mira y dice mientras se lleva a los perros:
—El señor y el pequeño Nick la esperan en el salón.
Encantada de la vida y con una gran sonrisa en los labios, me dirijo hacia allí. Cuando abro la puerta, una corriente eléctrica recorre todo mi cuerpo y, contrayéndoseme la cara, me llevo la mano a la boca y, emocionada como pocas veces en mi vida, me pongo a llorar.
—¡Cuchufletaaaaaaaaaaa! —grita mi hermana.
Ante mí están mi padre, mi hermana y mi sobrina.
No puedo hablar. No puedo andar. Sólo puedo llorar mientras mi padre corre hacia mí y me abraza. Calidez. Eso siento al tenerlo cerca. Finalmente, sólo puedo decir:
—¡Papá! ¡Papá, qué bien que estés aquí!
—¡Titaaaaaaaaaaaa!
Mi sobrina corre a besuquearme junto a mi hermana. Todos me abrazan y durante unos minutos un caos de risas, lloros y gritos impera en el salón, en tanto observo el gesto serio de Nick y la emoción de Harry.
Cuando me repongo de esa estupenda sorpresa, me retiro los lagrimones de las mejillas y pregunto:
—Pero..., pero ¿cuándo habéis llegado?
Mi padre, más emocionado que yo, responde:
—Hace una hora. Menudo frío hace en Inglaterra.
—¡Aisss, cuchu, estás preciosa con ese vestido!
Me doy una vueltecita ante mi hermana y, divertida, respondo:
—Es un regalo de Harry. ¿A que es precioso?
—Alucinante.
Al no ver a mi cuñado en el salón, pregunto:
—¿Sandy no ha venido?
—No, cuchu...Ya sabes, el trabajo.
Asiento y mi hermana sonríe. La beso. La quiero. Mi sobrina, que está como loca agarrada a mi cintura, grita:
—¡No veas cómo mola el avión del tito Harry! La azafata me ha dado chocolatinas y batidos de vainilla.
Harry se acerca a nosotros y, tomándome de la mano, dice tras besármela:
—Hablé con tu padre y tu hermana hace un par de días y les pareció estupendo venir a pasar el cumpleaños contigo. ¿Estás contenta?
Me lo como.
¡Yo me lo como a besos!
Y como una niña chica, sonrío y respondo:
—Mucho. Es el mejor regalo.
Durante unos instantes, nos miramos a los ojos. Amor. Eso es lo que Harry me da. Pero el momento se rompe cuando Nick exige:
—¡Quiero ir ya a casa de Anne!
Sorprendida, lo miro. ¿Qué le pasa? Pero al ver su ceño fruncido lo entiendo. Está celoso. Tanta gente desconocida para él de golpe no es bueno. Harry, conocedor del estado de su sobrino, se aleja de mí, le toca la cabeza y murmura:
—En seguida iremos. Tranquilo.
El crío se da la vuelta y se sienta en el sofá, dándonos a todos la espalda. Harry resopla, y mi hermana, para desviar la atención, interviene:
—Esta casa es una preciosidad.
Harry sonríe.
—Gracias, (NHer__). —Y mirándome, dice—: Enséñales la casa e indícales cuáles son sus habitaciones. En dos horas tenemos que salir todos para la casa de mi madre.
Sonrío, encantada de la vida, y junto a mi familia, salgo del salón. En grupo vamos a la cocina, les presento a Clodagh, Paul y a Susto y Calamar. Después vamos al garaje, donde silban al ver los cochazos que tenemos allí aparcados.
Cuando salimos del garaje les enseño los baños, los despachos, y mi hermana, como es de esperar, no para de soltar grititos de satisfacción mientras lo observa todo. Y ya cuando abro una puerta y aparece la enorme piscina cubierta, se vuelve loca.
—¡Aisss, cuchuuuuuuuuuuuuu, esto es una pasada!
—¡Cómo molaaaaaaaaaaaaa! —Grita Lux—. Ostras, tita, ¡tienes piscina y todo!
La pequeña va hasta el borde y toca el agua. Su abuelo, divertido, la avisa:
—Lux de mi vida..., aléjate del borde que te vas a caer.
Con rapidez mi padre la agarra de la mano, pero la pequeña se suelta y, poniéndose junto a mí hermana y a mí, cuchichea con cara de pilla:
—¿A qué os tiro a la pisci?
—¡Lux! —grita mi hermana, mirando mi vestido.
—Esta niña es ver un charco con agua y volverse loca —se mofa mi padre.
De todos es bien conocido que estar con la pequeña cerca del agua es acabar empapado. Me entra la risa. Si me moja el precioso vestido será un drama, por ello miro a mi sobrina con complicidad y murmuro:
—Si me tiras con el vestido que Harry me regaló, me enfadaré. Y si no me tiras, prometo que mañana estaremos mucho tiempo en la piscina. ¿Qué prefieres?
Rápidamente mi sobrina pone su dedo frente al mío. Es nuestra manera de estar de acuerdo. Pongo mi dedo junto al de ella, y ambas guiñamos un ojo y nos sonreímos.
—Vale, tita, pero mañana nos bañaremos, ¿vale?
—Prometido, cariño —sonrío, encantada.
Levantamos nuestros pulgares, los unimos, y después nos damos una palmada. Ambas sonreímos.
—Recuerda, Lux, que mañana por la tarde regresamos a casa —insiste mi hermana.
Una vez que salimos de la zona de la piscina, subo con mi familia a la primera planta de la casa. Tengo que reprimir mis ganas de reír a carcajadas ante los gestos de admiración de mi hermana por todo lo que ve. Flipa hasta con el papel de las paredes, ¡increíble!
Tras acomodarlos en las habitaciones, les apremio para que se vistan. En una hora tenemos que salir hacia la cena en casa de la madre de Harry. Cuando regreso sola al salón, Harry y Nick juegan con la PlayStation, como siempre a todo volumen. Al entrar ninguno de los dos me oye, y acercándome a ellos, escucho al niño decir:
—No me gusta esa niña parlanchina.
—Nick..., basta.
Sin hacer ruido me paro para escucharlos mientras ellos siguen:
—Pero yo no quiero que ella...
—Nick...
El pequeño resopla mientras maneja el mando de la Play e insiste:
—Las chicas son un rollo, tío.
—No lo son —responde mi Iceman.
—Son torpes y lloronas. Sólo quieren que les digas cosas bonitas y que las besuquees, ¿no lo ves?
Incapaz de contener la risa, me acerco con precaución hasta la oreja de Nick y murmuro:
—Algún día te encantará besuquear a una chica y decirle cosas bonitas, ¡ya lo verás!
Harry suelta una carcajada, mientras Nick deja ir el mando de la Play enfadado y se va del salón. Pero ¿qué le pasa? ¿Dónde está todo nuestro buen rollo? Una vez que nos quedamos solos, apago la música del juego, me acerco a mi chico y, sentándome en sus piernas con cuidado de no arrugar mi bonito vestido, murmuro feliz:
—Te voy a besar.
—Perfecto —asiente mi Iceman.
Enredo mis dedos entre su pelo y susurro con pasión:
—Te voy a dar un beso ¡explosivo!
—¡Mmm!, me gusta la idea —sonríe.
Arrimo mis labios a su boca, lo tiento y murmuro:
—Hoy me has hecho muy feliz trayendo a mi familia a tu casa.
—Nuestra casa, pequeña —corrige.
No digo más. Con mis manos, agarro su nuca y lo beso. Introduzco mi lengua en su boca con posesión. Él responde. Y tras un increíble, maravilloso, sabroso y excitante beso, lo suelto. Me mira.
—¡Guau!, me encantan tus besos explosivos.
Ambos reímos y, llena de sensualidad, digo:
—Tú nunca has oído eso de que cuando la española besa es que besa de verdad.
Harry vuelve a reír.
Me encanta verlo tan feliz y, cuando vamos a besarnos de nuevo, aparece Nick ante nosotros con los brazos cruzados. Parece enfadado. Tras él asoma mi sobrina con un vestido de terciopelo azul y, mirándome, pregunta:
—¿Por qué el chino no me habla?
¡Uisss, lo que acaba de decir! ¡Le ha llamado chino!
Nick frunce más el ceño y resopla. ¡Aisss, pobre! Con rapidez me levanto de las piernas de Harry y regaño a mi sobrina.
—Lux, se llama Nick. Y no es chino, es inglés.
La cría lo mira. Después mira a Harry, que se ha levantado y está junto a su sobrino, luego me mira a mí y, finalmente, con su característico pico de oro insiste:
—Pero si tiene los ojos como los chinos. ¿Tú lo has visto, tita?
¡Oh, Dios!, me quiero morir.
Qué situación más embarazosa. Al final, Harry se agacha, mira a mi sobrina a los ojos y le dice:
—Cielo, Nick nació en Inglaterra y es inglés. Su papá era coreano y su mamá inglesa como yo, y...
—Y si es inglés, ¿por qué no es así como tú? —insiste la jodía.
—Te lo acaba de explicar, Lux —intercedo yo—. Su papá era coreano.
—¿Y los coreanos son chinos?
—No, Lux —respondo mientras la miro para que se calle.
Pero no. Ella es preguntona.
—¿Y por qué tiene los ojos así?
Estoy a punto de matarla. ¡La mato! Entonces, entran en el salón mi padre y mi hermana con sus mejores galas. ¡Qué guapos están!
Mi padre, al ver mi mirada de ¡socorro!, rápidamente intuye que pasa algo con la niña. La coge entre sus brazos y la incita a mirar por la ventana. Yo respiro, aliviada. Miro a Nick, y éste sisea en inglés:
—Esa niña no me gusta.
Harry y yo nos miramos. Pongo cara de horror, y él me guiña un ojo con complicidad. Diez minutos después, todos en el Mitsubishi de Harry, nos dirigimos a la casa de Anne.
Cuando llegamos, la casa está iluminada y hay varios coches aparcados en un lateral. Mi padre, sorprendido por la grandiosidad de la vivienda, me mira y susurra:
—Estos ingleses, ¡qué bien se lo montan!
Eso me hace sonreír, pero la sonrisa se me corta cuando veo el gesto de Nick. Está muy incómodo.
Una vez que entramos en la casa, Anne y Gemma saludan a mi familia con cariño, y ambas me dicen lo guapa que estoy con ese vestido. Nick se aleja y veo que mi sobrina va tras él. No es nadie la canija. Diez minutos después, encantada, sonrío mientras me siento la mujer más dichosa del planeta rodeada por las personas que más me quieren y me importan en el mundo. Soy feliz.
Conozco al hombre con el que Anne sale. ¡Vaya con Robin! No es guapo. Ni siquiera atractivo. Pero cinco minutos con él me hacen ver el magnetismo que tiene. Hasta mi hermana, que no sabe inglés, le sonríe como tonta. Harry, por el contrario, lo observa. Lo mira y saca sus conclusiones. Que su madre tenga un nuevo novio no le hace mucha gracia, pero lo respeta.
Lou y mi hermana hablan. Se recuerdan de cuando se vieron en la carrera de motocross. Ambas son madres y hablan de niños. Yo las escucho durante un rato, y cuando mi hermana se aleja, Lou me dice al oído:
—Pronto habrá una fiestecita privada en el Natch.
—¡Guau, qué interesante!
—Muy..., muy interesante —se mofa Lou, divertida.
Sonrío mientras la sangre se me sube a la cabeza. ¡Sexo!
Diez minutos después, me estoy partiendo de risa con mi hermana. Es una criticona incansable y las valoraciones que me hace en referencia a algunas cosas son dignas de escuchar. Anne, encantada de organizar esa fiesta para mí, en un momento dado me lleva a un lateral del salón.
—Hija, qué alegría poder celebrar la fiesta de cumpleaños en mi casa con tu familia.
—Gracias, Anne. Has sido muy amable por recibirnos a todos.
La mujer sonríe y, señalando al pequeño Nick, murmura:
—¿Te ha gustado su regalo?
Me toco el cuello y se lo enseño.
—Es precioso.
Anne sonríe y cuchichea:
—Quiero que sepas que el otro día, cuando mi nieto me llamó por teléfono para pedirme que lo llevara a un centro comercial y le ayudara a comprarte un regalo de cumpleaños, no me lo podía creer. ¡Salté de alegría! Me emocionó que me llamara y me pidiera ayuda. Es la primera vez que lo hace. Y en el camino, conversó conmigo como no lo había hecho nunca. Incluso me preguntó por su madre y si quería que me llamara «abuela».
La mujer se emociona, y tras mover la cabeza en señal de «¡no quiero llorar!», prosigue:
—También me dijo lo feliz que está porque tú estás viviendo con él.
—¿En serio?
—Sí, cielo. No me caí de culo porque estaba sentada.
Ambas nos reímos, y Anne, emocionada, indica:
—Te lo dije una vez cuando te conocí: eres lo mejor que le ha podido ocurrir a Harry.
—Y tu hijo es lo mejor que me ha podido ocurrir a mí —insisto.
Anne cabecea. Asiente y cuchichea.
—Este hijo mío, con lo cabezota y mandón que es, ha tenido mucha suerte por encontrarte. Y Nick, ya ni te cuento. Eres perfecta para ellos. —Sonrío, y dice—: Por cierto, Matty me ha dicho que eres una maravillosa corredora de motocross. Estoy deseando ir un día a verte. ¿Cuándo te apuntarás a una carrera?
Me encojo de hombros. De momento, no me he apuntado a nada. No quiero que Harry se entere.
—Cuando lo haga, te avisaré. Y gracias por la moto. ¡Es estupenda!
Ambas nos reímos.
—A riesgo de la bronca que me caerá cuando Harry se entere y del enfado que se cogerá conmigo, me alegra saber que te lo pasas genial. Estoy segura de que Jade estará sonriendo al ver que su querida moto vuelve a tener vida y que está bien cuidada en tu casa.
«Mi casa». Qué bien suenan esas palabras. No he discutido de nuevo con Harry por aquello. Tras la última discusión nunca más ha vuelto a referirse a su casa como tal, y ahora Anne hace lo mismo. Emocionada, le doy un beso.
—Ya sabes, si tu hijo me echa cuando se entere, necesitaré una habitación.
—Tienes la casa entera, cariño. Mi casa es tu casa.
—Gracias. Es bueno saberlo.
Las dos nos reímos, y Harry se acerca a nosotras.
—¿Qué planean las dos mujeres más importantes de mi vida?
Anne le da un beso en la mejilla y, divertida, se mofa mientras se aleja:
—Conociéndote, cariño, un disgusto para ti.
Harry la mira descolocado; después clava sus impactantes ojos en mí y, encogiéndome de hombros, respondo con voz angelical:
—No entiendo por qué ha dicho eso. —Y para cambiar de tema, susurro—: Lou me ha comentado que se está organizando otra fiestecita privada en el Natch.
Mi amor sonríe, acerca su boca a la mía y murmura:
—Sí, pequeña.
Nos dirigimos a la mesa y Harry, con galantería, retira la silla para que me siente, y cuando lo hago, me besa el hombro desnudo. Ambos sonreímos, y toma asiento frente a mí, justo al lado de mi padre y Nick.
De pronto, mi hermana, que está sentada a mi lado, cuchichea:
—Cuchufleta, ¿te puedo hacer una pregunta?
—Y cincuenta —contesto.
(NHer__) mira con disimulo a su izquierda y, aproximándose de nuevo a mí, murmura:
—Estoy perdida con tanto tenedor, tanto cuchillo y tanta gaita. Lo de los cubiertos, ¿cómo se usaba?, ¿de fuera adentro o de dentro afuera?
La entiendo perfectamente. Yo aprendí el protocolo en las comidas de empresa. En nuestra casa, como en la gran mayoría de las casas del mundo, sólo utilizamos un cuchillo y un tenedor para toda la comida. Sonrío y respondo:
—De fuera adentro.
Con rapidez observo que se lo indica a mi padre, y éste, aliviado, asiente. ¡Qué mono es! Yo sonrío cuando mi hermana vuelve al ataque:
—¿Y cuál es mi pan?
Miro los cacitos que hay frente a nosotras y respondo:
—El de la izquierda.
(Nher__) sonríe de nuevo. Harry se da cuenta de todo, me mira con complicidad, y yo me pongo bizca. Su carcajada me toca el alma tanto como sé que mi gesto a él el corazón.
Por la noche, tras una velada estupenda, en la que me cantan el cumpleaños feliz y me hacen preciosos regalos, cuando regresamos a casa, todos estamos encantados y agotados. Anne es una estupenda organizadora de fiestas y lo ha dejado patente.
Todos se acuestan, y Harry y yo entramos en nuestra habitación y cerramos la puerta. Sin encender las luces, nos miramos. La luz de la farola que entra por la ventana es lo único que nos deja ver nuestros rostros. Incapaz de permanecer más tiempo sin tocarlo, me acerco a él y, mimosa, le paso mis brazos por el cuello mientras le susurro:
—Pídeme lo que quieras, ahora y siempre.
Harry me besa, asiente y, sobre mi boca, repite:
—Ahora y siempre.
Llega mi cumpleaños, el (Fechadetucumple). (Losquecumples) añazos. Hablo con mi familia, y todos me felicitan con alegría. Los añoro. Tengo ganas de verlos y achucharlos, y prometo ir pronto a visitarlos. Anne, la madre de Harry, da una cena en su casa por mi cumpleaños. Ha invitado a Lou, Tom y a los amigos que conoce. Estoy feliz.
Nick me ha regalado un colgante muy bonito de cristal que luzco con orgullo. Que el pequeño me haya buscado y me haya dado ese regalo ha sido especial. Muy especial. Harry me regala una preciosa pulsera de oro blanco. En ella está grabado su nombre y el mío, y me emociona. Es maravillosa. Pero el regalo que me pone la carne de gallina es cuando mi amor me dice que me quite el anillo que me regaló y me obliga a leer lo que hay en su interior: «Pídeme lo que quieras, ahora y siempre».
—Pero ¿cuándo has puesto esto? —pregunto boquiabierta.
Harry ríe. Está feliz.
—Una noche mientras dormías. Te lo quité. Paul lo llevó a un joyero amigo y cuando lo trajo en un par de horas te lo puse. Sabía que no te lo quitarías y que no lo verías.
Lo abrazo. Ese tipo de sorpresas son las que me gustan, las que no me espero, y más cuando con voz ronca me besa y murmura sobre mi boca:
—No lo olvides, pequeña, ahora y siempre.
Una hora después, tras arreglarme, me miro en el espejo. Me gusta mi imagen. El vestido de gasa negro que Harry me compró me encanta. Observo mi pelo. Decido dejármelo suelto. A Harry le gusta mi pelo. Le gusta tocarlo, olerlo, y eso me excita.
La puerta de la habitación se abre y el dueño de mis deseos aparece. Está guapísimo con su esmoquin oscuro y su pajarita.
«¡Mmm!, ¡¿pajarita?! Qué sexy. Cuando regresemos le quiero desnudo con la pajarita», pienso, pero mirándole pregunto:
—¿Qué te parezco?
Harry recorre mi cuerpo con su mirada y en su escaneo siento el ardor de lo que le parezco. Finalmente, ladea la boca y, con una peligrosa sonrisa, murmura:
—Sexy. Excitante. Maravillosa.
Por favor..., ¡¡¡que me lo como!!!
Acalorada, dejo que me abrace. Sus manos tocan mi desnuda espalda y yo sonrío cuando su boca encuentra la mía. Ardor. Durante unos segundos, nos besamos, nos disfrutamos, nos excitamos, y cuando estoy a punto de arrancarle el esmoquin, se separa de mí.
—Vamos, morenita. Mi madre nos espera.
Miro el reloj. Las cinco.
—¿Tan pronto vamos a ir a la casa de tu madre?
—Mejor pronto que tarde, ¿no crees?
Cuando me suelta, sonrío. ¡Malditas prisas inglesas!
—Dame cinco minutos y bajo.
Harry asiente. Vuelve a darme otro beso en los labios y desaparece de la habitación dejándome sola. Sin tiempo que perder, me pongo los zapatos de tacón, me vuelvo a mirar en el espejo y me retoco los labios. Una vez que termino, sonrío, cojo el bolsito que hace juego con el vestido y, encantada y dispuesta a pasarlo bien, salgo de la habitación.
Cuando bajo la bonita escalera, Clodagh acude a mi encuentro.
—Está usted bellísima, señorita (Tuapodo).
Contenta, sonrío y le doy un achuchón. Necesito achucharla. Susto y Calamar vienen a saludarme. Una vez que suelto a Clodagh, con una candorosa sonrisa, me mira y dice mientras se lleva a los perros:
—El señor y el pequeño Nick la esperan en el salón.
Encantada de la vida y con una gran sonrisa en los labios, me dirijo hacia allí. Cuando abro la puerta, una corriente eléctrica recorre todo mi cuerpo y, contrayéndoseme la cara, me llevo la mano a la boca y, emocionada como pocas veces en mi vida, me pongo a llorar.
—¡Cuchufletaaaaaaaaaaa! —grita mi hermana.
Ante mí están mi padre, mi hermana y mi sobrina.
No puedo hablar. No puedo andar. Sólo puedo llorar mientras mi padre corre hacia mí y me abraza. Calidez. Eso siento al tenerlo cerca. Finalmente, sólo puedo decir:
—¡Papá! ¡Papá, qué bien que estés aquí!
—¡Titaaaaaaaaaaaa!
Mi sobrina corre a besuquearme junto a mi hermana. Todos me abrazan y durante unos minutos un caos de risas, lloros y gritos impera en el salón, en tanto observo el gesto serio de Nick y la emoción de Harry.
Cuando me repongo de esa estupenda sorpresa, me retiro los lagrimones de las mejillas y pregunto:
—Pero..., pero ¿cuándo habéis llegado?
Mi padre, más emocionado que yo, responde:
—Hace una hora. Menudo frío hace en Inglaterra.
—¡Aisss, cuchu, estás preciosa con ese vestido!
Me doy una vueltecita ante mi hermana y, divertida, respondo:
—Es un regalo de Harry. ¿A que es precioso?
—Alucinante.
Al no ver a mi cuñado en el salón, pregunto:
—¿Sandy no ha venido?
—No, cuchu...Ya sabes, el trabajo.
Asiento y mi hermana sonríe. La beso. La quiero. Mi sobrina, que está como loca agarrada a mi cintura, grita:
—¡No veas cómo mola el avión del tito Harry! La azafata me ha dado chocolatinas y batidos de vainilla.
Harry se acerca a nosotros y, tomándome de la mano, dice tras besármela:
—Hablé con tu padre y tu hermana hace un par de días y les pareció estupendo venir a pasar el cumpleaños contigo. ¿Estás contenta?
Me lo como.
¡Yo me lo como a besos!
Y como una niña chica, sonrío y respondo:
—Mucho. Es el mejor regalo.
Durante unos instantes, nos miramos a los ojos. Amor. Eso es lo que Harry me da. Pero el momento se rompe cuando Nick exige:
—¡Quiero ir ya a casa de Anne!
Sorprendida, lo miro. ¿Qué le pasa? Pero al ver su ceño fruncido lo entiendo. Está celoso. Tanta gente desconocida para él de golpe no es bueno. Harry, conocedor del estado de su sobrino, se aleja de mí, le toca la cabeza y murmura:
—En seguida iremos. Tranquilo.
El crío se da la vuelta y se sienta en el sofá, dándonos a todos la espalda. Harry resopla, y mi hermana, para desviar la atención, interviene:
—Esta casa es una preciosidad.
Harry sonríe.
—Gracias, (NHer__). —Y mirándome, dice—: Enséñales la casa e indícales cuáles son sus habitaciones. En dos horas tenemos que salir todos para la casa de mi madre.
Sonrío, encantada de la vida, y junto a mi familia, salgo del salón. En grupo vamos a la cocina, les presento a Clodagh, Paul y a Susto y Calamar. Después vamos al garaje, donde silban al ver los cochazos que tenemos allí aparcados.
Cuando salimos del garaje les enseño los baños, los despachos, y mi hermana, como es de esperar, no para de soltar grititos de satisfacción mientras lo observa todo. Y ya cuando abro una puerta y aparece la enorme piscina cubierta, se vuelve loca.
—¡Aisss, cuchuuuuuuuuuuuuu, esto es una pasada!
—¡Cómo molaaaaaaaaaaaaa! —Grita Lux—. Ostras, tita, ¡tienes piscina y todo!
La pequeña va hasta el borde y toca el agua. Su abuelo, divertido, la avisa:
—Lux de mi vida..., aléjate del borde que te vas a caer.
Con rapidez mi padre la agarra de la mano, pero la pequeña se suelta y, poniéndose junto a mí hermana y a mí, cuchichea con cara de pilla:
—¿A qué os tiro a la pisci?
—¡Lux! —grita mi hermana, mirando mi vestido.
—Esta niña es ver un charco con agua y volverse loca —se mofa mi padre.
De todos es bien conocido que estar con la pequeña cerca del agua es acabar empapado. Me entra la risa. Si me moja el precioso vestido será un drama, por ello miro a mi sobrina con complicidad y murmuro:
—Si me tiras con el vestido que Harry me regaló, me enfadaré. Y si no me tiras, prometo que mañana estaremos mucho tiempo en la piscina. ¿Qué prefieres?
Rápidamente mi sobrina pone su dedo frente al mío. Es nuestra manera de estar de acuerdo. Pongo mi dedo junto al de ella, y ambas guiñamos un ojo y nos sonreímos.
—Vale, tita, pero mañana nos bañaremos, ¿vale?
—Prometido, cariño —sonrío, encantada.
Levantamos nuestros pulgares, los unimos, y después nos damos una palmada. Ambas sonreímos.
—Recuerda, Lux, que mañana por la tarde regresamos a casa —insiste mi hermana.
Una vez que salimos de la zona de la piscina, subo con mi familia a la primera planta de la casa. Tengo que reprimir mis ganas de reír a carcajadas ante los gestos de admiración de mi hermana por todo lo que ve. Flipa hasta con el papel de las paredes, ¡increíble!
Tras acomodarlos en las habitaciones, les apremio para que se vistan. En una hora tenemos que salir hacia la cena en casa de la madre de Harry. Cuando regreso sola al salón, Harry y Nick juegan con la PlayStation, como siempre a todo volumen. Al entrar ninguno de los dos me oye, y acercándome a ellos, escucho al niño decir:
—No me gusta esa niña parlanchina.
—Nick..., basta.
Sin hacer ruido me paro para escucharlos mientras ellos siguen:
—Pero yo no quiero que ella...
—Nick...
El pequeño resopla mientras maneja el mando de la Play e insiste:
—Las chicas son un rollo, tío.
—No lo son —responde mi Iceman.
—Son torpes y lloronas. Sólo quieren que les digas cosas bonitas y que las besuquees, ¿no lo ves?
Incapaz de contener la risa, me acerco con precaución hasta la oreja de Nick y murmuro:
—Algún día te encantará besuquear a una chica y decirle cosas bonitas, ¡ya lo verás!
Harry suelta una carcajada, mientras Nick deja ir el mando de la Play enfadado y se va del salón. Pero ¿qué le pasa? ¿Dónde está todo nuestro buen rollo? Una vez que nos quedamos solos, apago la música del juego, me acerco a mi chico y, sentándome en sus piernas con cuidado de no arrugar mi bonito vestido, murmuro feliz:
—Te voy a besar.
—Perfecto —asiente mi Iceman.
Enredo mis dedos entre su pelo y susurro con pasión:
—Te voy a dar un beso ¡explosivo!
—¡Mmm!, me gusta la idea —sonríe.
Arrimo mis labios a su boca, lo tiento y murmuro:
—Hoy me has hecho muy feliz trayendo a mi familia a tu casa.
—Nuestra casa, pequeña —corrige.
No digo más. Con mis manos, agarro su nuca y lo beso. Introduzco mi lengua en su boca con posesión. Él responde. Y tras un increíble, maravilloso, sabroso y excitante beso, lo suelto. Me mira.
—¡Guau!, me encantan tus besos explosivos.
Ambos reímos y, llena de sensualidad, digo:
—Tú nunca has oído eso de que cuando la española besa es que besa de verdad.
Harry vuelve a reír.
Me encanta verlo tan feliz y, cuando vamos a besarnos de nuevo, aparece Nick ante nosotros con los brazos cruzados. Parece enfadado. Tras él asoma mi sobrina con un vestido de terciopelo azul y, mirándome, pregunta:
—¿Por qué el chino no me habla?
¡Uisss, lo que acaba de decir! ¡Le ha llamado chino!
Nick frunce más el ceño y resopla. ¡Aisss, pobre! Con rapidez me levanto de las piernas de Harry y regaño a mi sobrina.
—Lux, se llama Nick. Y no es chino, es inglés.
La cría lo mira. Después mira a Harry, que se ha levantado y está junto a su sobrino, luego me mira a mí y, finalmente, con su característico pico de oro insiste:
—Pero si tiene los ojos como los chinos. ¿Tú lo has visto, tita?
¡Oh, Dios!, me quiero morir.
Qué situación más embarazosa. Al final, Harry se agacha, mira a mi sobrina a los ojos y le dice:
—Cielo, Nick nació en Inglaterra y es inglés. Su papá era coreano y su mamá inglesa como yo, y...
—Y si es inglés, ¿por qué no es así como tú? —insiste la jodía.
—Te lo acaba de explicar, Lux —intercedo yo—. Su papá era coreano.
—¿Y los coreanos son chinos?
—No, Lux —respondo mientras la miro para que se calle.
Pero no. Ella es preguntona.
—¿Y por qué tiene los ojos así?
Estoy a punto de matarla. ¡La mato! Entonces, entran en el salón mi padre y mi hermana con sus mejores galas. ¡Qué guapos están!
Mi padre, al ver mi mirada de ¡socorro!, rápidamente intuye que pasa algo con la niña. La coge entre sus brazos y la incita a mirar por la ventana. Yo respiro, aliviada. Miro a Nick, y éste sisea en inglés:
—Esa niña no me gusta.
Harry y yo nos miramos. Pongo cara de horror, y él me guiña un ojo con complicidad. Diez minutos después, todos en el Mitsubishi de Harry, nos dirigimos a la casa de Anne.
Cuando llegamos, la casa está iluminada y hay varios coches aparcados en un lateral. Mi padre, sorprendido por la grandiosidad de la vivienda, me mira y susurra:
—Estos ingleses, ¡qué bien se lo montan!
Eso me hace sonreír, pero la sonrisa se me corta cuando veo el gesto de Nick. Está muy incómodo.
Una vez que entramos en la casa, Anne y Gemma saludan a mi familia con cariño, y ambas me dicen lo guapa que estoy con ese vestido. Nick se aleja y veo que mi sobrina va tras él. No es nadie la canija. Diez minutos después, encantada, sonrío mientras me siento la mujer más dichosa del planeta rodeada por las personas que más me quieren y me importan en el mundo. Soy feliz.
Conozco al hombre con el que Anne sale. ¡Vaya con Robin! No es guapo. Ni siquiera atractivo. Pero cinco minutos con él me hacen ver el magnetismo que tiene. Hasta mi hermana, que no sabe inglés, le sonríe como tonta. Harry, por el contrario, lo observa. Lo mira y saca sus conclusiones. Que su madre tenga un nuevo novio no le hace mucha gracia, pero lo respeta.
Lou y mi hermana hablan. Se recuerdan de cuando se vieron en la carrera de motocross. Ambas son madres y hablan de niños. Yo las escucho durante un rato, y cuando mi hermana se aleja, Lou me dice al oído:
—Pronto habrá una fiestecita privada en el Natch.
—¡Guau, qué interesante!
—Muy..., muy interesante —se mofa Lou, divertida.
Sonrío mientras la sangre se me sube a la cabeza. ¡Sexo!
Diez minutos después, me estoy partiendo de risa con mi hermana. Es una criticona incansable y las valoraciones que me hace en referencia a algunas cosas son dignas de escuchar. Anne, encantada de organizar esa fiesta para mí, en un momento dado me lleva a un lateral del salón.
—Hija, qué alegría poder celebrar la fiesta de cumpleaños en mi casa con tu familia.
—Gracias, Anne. Has sido muy amable por recibirnos a todos.
La mujer sonríe y, señalando al pequeño Nick, murmura:
—¿Te ha gustado su regalo?
Me toco el cuello y se lo enseño.
—Es precioso.
Anne sonríe y cuchichea:
—Quiero que sepas que el otro día, cuando mi nieto me llamó por teléfono para pedirme que lo llevara a un centro comercial y le ayudara a comprarte un regalo de cumpleaños, no me lo podía creer. ¡Salté de alegría! Me emocionó que me llamara y me pidiera ayuda. Es la primera vez que lo hace. Y en el camino, conversó conmigo como no lo había hecho nunca. Incluso me preguntó por su madre y si quería que me llamara «abuela».
La mujer se emociona, y tras mover la cabeza en señal de «¡no quiero llorar!», prosigue:
—También me dijo lo feliz que está porque tú estás viviendo con él.
—¿En serio?
—Sí, cielo. No me caí de culo porque estaba sentada.
Ambas nos reímos, y Anne, emocionada, indica:
—Te lo dije una vez cuando te conocí: eres lo mejor que le ha podido ocurrir a Harry.
—Y tu hijo es lo mejor que me ha podido ocurrir a mí —insisto.
Anne cabecea. Asiente y cuchichea.
—Este hijo mío, con lo cabezota y mandón que es, ha tenido mucha suerte por encontrarte. Y Nick, ya ni te cuento. Eres perfecta para ellos. —Sonrío, y dice—: Por cierto, Matty me ha dicho que eres una maravillosa corredora de motocross. Estoy deseando ir un día a verte. ¿Cuándo te apuntarás a una carrera?
Me encojo de hombros. De momento, no me he apuntado a nada. No quiero que Harry se entere.
—Cuando lo haga, te avisaré. Y gracias por la moto. ¡Es estupenda!
Ambas nos reímos.
—A riesgo de la bronca que me caerá cuando Harry se entere y del enfado que se cogerá conmigo, me alegra saber que te lo pasas genial. Estoy segura de que Jade estará sonriendo al ver que su querida moto vuelve a tener vida y que está bien cuidada en tu casa.
«Mi casa». Qué bien suenan esas palabras. No he discutido de nuevo con Harry por aquello. Tras la última discusión nunca más ha vuelto a referirse a su casa como tal, y ahora Anne hace lo mismo. Emocionada, le doy un beso.
—Ya sabes, si tu hijo me echa cuando se entere, necesitaré una habitación.
—Tienes la casa entera, cariño. Mi casa es tu casa.
—Gracias. Es bueno saberlo.
Las dos nos reímos, y Harry se acerca a nosotras.
—¿Qué planean las dos mujeres más importantes de mi vida?
Anne le da un beso en la mejilla y, divertida, se mofa mientras se aleja:
—Conociéndote, cariño, un disgusto para ti.
Harry la mira descolocado; después clava sus impactantes ojos en mí y, encogiéndome de hombros, respondo con voz angelical:
—No entiendo por qué ha dicho eso. —Y para cambiar de tema, susurro—: Lou me ha comentado que se está organizando otra fiestecita privada en el Natch.
Mi amor sonríe, acerca su boca a la mía y murmura:
—Sí, pequeña.
Nos dirigimos a la mesa y Harry, con galantería, retira la silla para que me siente, y cuando lo hago, me besa el hombro desnudo. Ambos sonreímos, y toma asiento frente a mí, justo al lado de mi padre y Nick.
De pronto, mi hermana, que está sentada a mi lado, cuchichea:
—Cuchufleta, ¿te puedo hacer una pregunta?
—Y cincuenta —contesto.
(NHer__) mira con disimulo a su izquierda y, aproximándose de nuevo a mí, murmura:
—Estoy perdida con tanto tenedor, tanto cuchillo y tanta gaita. Lo de los cubiertos, ¿cómo se usaba?, ¿de fuera adentro o de dentro afuera?
La entiendo perfectamente. Yo aprendí el protocolo en las comidas de empresa. En nuestra casa, como en la gran mayoría de las casas del mundo, sólo utilizamos un cuchillo y un tenedor para toda la comida. Sonrío y respondo:
—De fuera adentro.
Con rapidez observo que se lo indica a mi padre, y éste, aliviado, asiente. ¡Qué mono es! Yo sonrío cuando mi hermana vuelve al ataque:
—¿Y cuál es mi pan?
Miro los cacitos que hay frente a nosotras y respondo:
—El de la izquierda.
(Nher__) sonríe de nuevo. Harry se da cuenta de todo, me mira con complicidad, y yo me pongo bizca. Su carcajada me toca el alma tanto como sé que mi gesto a él el corazón.
Por la noche, tras una velada estupenda, en la que me cantan el cumpleaños feliz y me hacen preciosos regalos, cuando regresamos a casa, todos estamos encantados y agotados. Anne es una estupenda organizadora de fiestas y lo ha dejado patente.
Todos se acuestan, y Harry y yo entramos en nuestra habitación y cerramos la puerta. Sin encender las luces, nos miramos. La luz de la farola que entra por la ventana es lo único que nos deja ver nuestros rostros. Incapaz de permanecer más tiempo sin tocarlo, me acerco a él y, mimosa, le paso mis brazos por el cuello mientras le susurro:
—Pídeme lo que quieras, ahora y siempre.
Harry me besa, asiente y, sobre mi boca, repite:
—Ahora y siempre.